Ponatekao - Terme | Haaviviniìa - Définition |
---|---|
Avai | E avai : laisser tel quel ; rester tel quel. Dans la langue de tous les jours, on omet le "a" initial. "Vai pū!" "Laisse tomber !" |
Avaiìa | Être ou avoir été laissé, réservé ; le reste, la réserve ; l'endroit où sont gardées des entités. |
Àvaika | Mot base : en rapport avec la pêche en général. Te hana àvaika, la pêche ; te ènana àvaika, le pêcheur. |
Ave | Te ave : bout de ficelle, toron de corde ; te avetekao, la phrase. |
Âvea | Nom d'une étoile qui apparait début novembre ; nom de ce mois. |
Àvei | E àvei me... : rencontrer (avec) qqn ; se rencontrer. |
Avetekao | Te avetekao : la phrase ; l'expression. |
E | 1)- Particule préverbale indiquant le non-révolu ; sa corrélation avec nei, ana, aa placés après le verbe, indique l'action en cours. |
E aha à | Locution conjonctive : bien que, malgré, en dépit de. |
E hia | Interrogatif portant sur une quantité dont il est le plus souvent suivi : combien de...? E hia moni ? combien cela coûte-t-il ? |
E hoì ! | Bien sûr, certainement ! |
Eaea | Mot base |
Èevakā | Être exténué, épuisé. |
Èhi | Te èhi : la noix de coco ; te tumu èhi, le cocotier ; e vāhi i te èhi, (littéralement, fendre le coco), faire le coprah. |
Èhu | Mot base. |
Èhua | Nom marquisien du mois de janvier, marqué par la grande récolte de mei. De par sa position, a donné son nom à l'année entière ; te èhua : un an, une année. |
Èhuō | Nom d'une étoile qui apparaît au début du mois d'août ; le mois d'août. |
Èi | Te èi : la dent de cachalot ; taki èi, collier de dents de cachalot ; hakakaièi, gros ornement d'oreille en dent de cachalot. |
Èià | Anaphorique spatio-temporel ; il renvoit à un endroit ou un moment dont on vient de parler : là, là-bas. No èià, par conséquent ; à cause de cela... |
Eīa | Démonstratif présentatif corrélatif à la première personne ; eīa au nei, me voici. |
Eiao | Aussi écrit Èiao : île désormais déserte de 44km² située à 100km au nord-est de Nukuhiva dont elle dépend administrativement. |
Èitā | Te èitā : les mauvaises herbes ; te maa èitā, la brousse. E vavee i te èitā, débrousser. |
Èka | 1)- Te èka ènana : le curcuma (curcuma longa), rhizome jaune-oranger avec le jus duquel les anciens s'enduisaient le corps pour des raisons ésthétiques, cosmétique et festives. |
Èkaèka | Mot base. |
Èkaretia | Te Ekaretia : l'Église (la communauté). |
Èmièe | E emièè : trembler, tressaillir, sursauter. |
Enā | Démonstratif corrélatif de la deuxième personne ou de ce qui en est proche : voici, voila. Enā ta òe mea inu, voici ta boisson. Suivi de me, il exprime l'appartenance : «Enā ma ta òe ahi ? Tu as du feu ?». |
Ènana | Mot base |
Enu | Te enu : nom d'un palmier endémique des Îles Marquises (pelagodoxa henryana). On le trouve en quantité à Taipivai où les habitants mangent encore ses noix. |
Èò | Te èò : la langue muscle. |
Èo | Te èo 1)- La voix ; une voix éléctorale. 2)- La langue parlée ≠ te èò : la langue-muscle. Te èo ènana/ènata : la langue marquisienne. Te èo takièka = hīmene : un chant, une chanson |
Epa | Te epa 1)- Les langes pour bébé 2)- Le drapeau, le pavillon |
Èpau | Mot base |
Èpikopo | Te èpikopo : l'évêque → épiscopal. |
Epō | 1)- Interjection : plus tard, attends un peu ! |
Èpo | Mot base |
Èreère | Mot base |
Èteni | De l'anglais heathen : un païen, être païen. |
Etià | 1)- Conjonction finale : afin que, afin de, pour que. |
Etua | Te Etua : Dieu, le Dieu des Chrétiens ; te etua : une divinitéb, un ancêtre divinisé. |
Èva | 1)-Te èva : le thanghin (cerbera manghas), arbre vénéneux très commun aux Marquises ; les anciens s'en servaient pour se suicider. |
Farani | Français (langue et gens) ; te Henua farani, la France. |
Fatuiva | Nom de l'île la plus méridionale des Marquises ; 84km² , 633 habitants au recensement de 2017. |
Hā | 1)- Chiffre et nombre quatre; quatrième. |
Haa | 1)- Te haa, te faa : le pandanus. |
Haaèka | E haaèka : réjouir |
Haaèkaèka | E haaèkaèka : réjouir, divertir, animer |
Haaènana | Mot base |
Haaèteni | Mot base : agir à la manière païenne ; païennement. |
Haafarani | Mot base : 1)- Faire à la française 2)- À la (mode) française 3)- La culture française |