Ponatekao - Terme | Haaviviniìa - Définition |
---|---|
Haameìeìa | Être ou avoir été rendu profane ; être ou avoir été désacralisé ; la profanation, la désacralisation. |
Haameitaì | E haameitaì : améliorer, abonnir ; louer, rendre grâces; prôner ; de nos jours, très souvent, remercier. |
Haameitaììa | Être ou avoir été amélioré, loué, prôné, remercié ; amélioration, louange, remerciement |
Haamemae | E haamemae : blesser, faire mal. |
Haametaù | Mot base : |
Haamevaha | E haamevaha : répandre, disperser, faire savoir, vulgariser, propager. |
Haamevahaìa | Être ou avoir été dispersé, répandu, diffusé (radio), propagé, vulgarisé ; la diffusion, la dispersion, la vulgarisation. |
Haamiitoi | Te hāmani haamiitoi : l’affiche |
Haamimiù | E haamimiù : utiliser avec parcimonie, ne pas gaspiller; économiser. |
Haamoû | E haamoû 1)- adoucir, apaiser ; ralentir 2)- calmement, paisiblement, doucement. |
Haamuemuee | Attendrissant, qui fait venir les larmes |
Haaneke | E haaneke : développer, propager ; vulgariser |
Haanenea | E haanenea : faire durer longtemps, ne pas gaspiller ; économiser. |
Haanui | E haanui/haanui aè : augmenter, croître en nombre |
Haanukuhiva | À la manière de Nukuhiva, façon Nukuhiva. |
Haaòa | E haaòa : allonger. |
Haaòaìa | Être ou avoir été allongé, rallongé ; le rallongement, l'allongement. |
Haaòko | E haaòko : écouter. |
Haapaa | E haapaa : déssécher, faire/laisser sécher (les morts). |
Haapākeka | E haapākeka : empêcher, faire obstacle à. |
Haapao | E haapao : mettre un terme à, finir, terminer, achever ; décider, décréter. |
Haapaoìa | Être ou avoir été achevé, terminé, décidé ; l'achèvement, la prise de décision, la décision. |
Haapaòpaò | E haapaòpaò : fatiguer; déranger, énerver. |
Haapāpaku | Humblement, modestement. |
Haapei | E haapei : se préparer à... |
Haapeipeiìa | Être ou avoir été préparé ; préparation. |
Haapī | E haapī : emplir, remplir. |
Haapohoìa | Être ou avoir été rallongé ; auquel on a ajouté quelquechose ; le rallongement. |
Haapohuè | E haapohuè : sauver, guérir, faire vivre. Te Haapohuè : le Sauveur. |
Haapohuèìa | Être ou avoir été sauvé, libéré ; le sauvetage, la libération |
Haapoto | E haapoto : raccourcir. |
Haapotoìa | Être ou avoir été raccourci ; le raccourci, le raccourcissement. |
Haapuàha | E haapuàha : éclaicir, s'éclaicir ; expliquer. |
Haapuaka | E hee haapuaka : aller nu. |
Haapuke | E haapuke : entasser, amasser. |
Haapukeìa | Être ou avoir été entassé, amassé ; l'entassement, l'amas, le ramassis. |
Haataetae | E haataetae : chérir, prendre soin de. |
Haataetaeìa | Être ou avoir été chéri ; dont on a pris soin ; l'amour, le soin porté à qqn. |
Haatahakahaka | E haatahakahaka : éclaircir, expliquer. |
Haatahe | E haatahe : faire/laisser couler ; faire fondre. |
Haatahi | E haatahi : unir, unifier, s'unir, s'unifier ; rassembler en une seule entité. |
Haatāhia | E haatāhia : chérir, choyer. |
Haatāhiaìa | Être ou avoir été chéri, choyé ; l'amour, le soin porté à qqn. |
Haatahiìa | Être ou avoir été unifié ; unification. |
Haatapu | E haatapu : interdire, prohiber. |
Haatapuìa | Être ou avoir été interdit, prohibé ; interdiction. |
Haatau | E haatau : viser, mettre en joue ; chercher à atteindre. |
Haatāvaè | E haatāvaè : calmer, flatter ; apprivoiser. |
Haatee | E haatee : diriger, conduire, mener ; te haatee hau : le/la ministre. |
Haateeìa | Être ou avoir été dirigé, conduit, mené ; la direction, la gestion ; le ministère. |