TAU PONATEKAO NO TE KOÌKA O TE HUAAPEÀTO ME TE HUAAMAMATE VOCABULAIRE AUTOUR DE LA TOUSSAINT
|
FR |
MQ (NH) |
|
Asperger d’eau bénite |
Tūtū me te vai tapu |
|
Bénir les tombes |
Haameitaì i te tau ùa tūpāpaù |
|
Bougie |
Àma tikauè |
|
Bouquet de fleurs |
Pupa pua tū |
|
Cercueil |
Paaha |
|
Cimetière |
Onatapu |
|
Enterrement |
Tomiìa |
|
Fête de la Toussaint (01/11) |
Koìka o te huaapeàto (01/11) |
|
Fête des morts/défunts (02/11) |
Koìka o te huaamamate (02/11) |
|
Fleurir les tombes |
Tāpī / Haakanahau i te ùa tūpāpaù |
|
Gerbe de fleurs |
Pupa pua moe |
|
Jour férié |
 hana koè |
|
Lamentations (se lamenter) |
Mateteka |
|
Linceul, suaire (drap funéraire) |
Tapa poou/pooù/pōòu |
|
Nettoyer les tombes |
Haataìtaì i te ùa tūpāpaù |
|
Période de deuil |
Ava uē |
|
Pierre tombale |
Keâ tomiùa |
|
Plaque funéraire |
Keâ haamaakau /Keâ atamau |
|
Pot de fleurs |
Huepua / Haokapua |
|
Repeindre les tombes |
Peni i te ùa tūpāpaù |
|
Tombe |
Ùa tūpāpaù |
|
Vase |
Haoka |
|
Veillée funéraire |
Tiakiìa tūpāpaù |
|
Vêtement de deuil |
Kahu uē |
|
« Le cimetière est illuminé. » |
U tuìkaìa te onatapu. |
|
« Nous sommes en deuil. » |
« Enā mātou io he uē. » |
|
« Toutes mes condoléances » |
« Oho te ìi ! » |
Propulsé par CComment