Tītahi ponatekao no te hakakoìa tūako ma he èo ènana. Guide pédagogique à l’intention des enseignants de la langue marquisienne.
E ùa hakatu : e tahi ma he èo ènana anaiho ; te ùa ma he èo ènana me te èo farani. E koàka i te ènana te tatau pēhea te kāneaìa o te ùmuhei kekaa ; enā te pehe uià i òto no te hakaòko i te âkakai me te haka mea haì i te hana. Deux versions : une bilingue-français/marquisien, une autre en marquisien seulement ; les deux versions sont présentées avec CD audio expliquant la technique de fabrication accompagnée des chants traditionnels.
Te âkakai o te tama hakaìki iti o Antoine de Saint-Exupéry, haaèoìa mai e Tehaumate Tetahiotupa ; tatau hakaùa ìa e te tau tuhuka èo ènana atii me Edgar Tetahiotupa. Les aventures du Petit Prince d‘Antoine de Saint-Exupéry, traduit par Tehaumate Tetahiotupa ; relu et corrigé par les académiciens et Edgar Tetahiotupa.
E ùa hakatu : e tahi ma he èo ènana, e tahi ma he èo farani, me te pehe uià. E haakakai tēnei no te mamahiìa hakahiti o Toaketini, tāuà no Ua Pou me Akaui, tāuà nui me i Hiva Oa. E mamahi no te hēakaìa ia Makaiaanui te mākā puaka me i Hiva Oa. Deux versions : une en langue française et une en langue marquisienne, avec CD audio. C’est l’histoire d’un combat entre Toaketini, grand-prêtre de Ua Pou, et Akaui, grand-prêtre de Hiva Oa ; combat dont la seule victime sera Makaiaanui, le cochon géant de Hiva Oa.
Ma he èo ènana anaiho. Na Mauike te tumu o te ahi ; u peàu te poì kākiu : aê he ahi ma mua atu o Mauike. En langue marquisienne uniquement, avec CD audio : La Légende de Maui qui alla voler le feu à Mauike pour le distribuer aux humains.
Ma he èo ènana anaiho. He kōtūòmia haapuke i te tau tekao hakatu tahi patuìa e te tau tōìki hāmani o te tuatahi me te tuaùa ; me te pehe uià i òto. En langue marquisienne uniquement. Recueil de poèmes d’élèves des premiers et seconds degrés, avec CD audio.
Tau avetekao me te pōpahiìa no te hakako i te èo ènana. Guide pédagogique à l’intention des enseignants de la langue marquisienne.
    Tau haakakai kākiu me te mou âkakai hāpukeìa e te tau tuhuka èo i òto o te kākaavai o te Henua ènana. En langue marquisienne : Compilation de légendes et histoires ancestrales recueillies par les académiciens dans toutes les vallées de l’archipel.
E ono âkakai poto no te tōìki me te pehe uià i òto etià e koàka i te tōìki te tatau me te òko i nā èo e ono o te Henua ènana. En langue marquisienne : Recueil de six historiettes modernes pour enfants avec CD audio inclus afin de permettre l’écoute des six parlers de l’archipel.

Joomla Template by ThemeXpert