*- Ua āpuu Lucien Teikivahiani Puhetini ia Teautaipi Teikitekahioho no te hakapahi i te tau ènana ia titii i te tau ponatekao èo tahiti, èo farani te i tomo i òto he èo ènana, oia hoì no tēnei pōpōuì : te ponatekao farani « coup » i òto o te avetekao « e tahi ku » me te ponatekao tahiti « tāpiti ». Ia pao, u hakaìte hakaùa Teautaipi i te nuiìa ponatekao àiê i hanaìa ma te òaìa o te èhua 2021.
*- Lucien Teikivahiani Puhetini reçoit Teautaipi Teikitekahioho qui propose aux auditeurs les mots marquisiens qui conviennent pour remplacer les mots tahitiens et français qui encombrent la langue marquisienne. Aujourd’hui : le mot français « coup » dans l’epression « e tahi ku » et le mot tahitien « tāpiti » ; après quoi, il se lance dans une révision générale des mots d’emprunt examinés au cours de l’année passée.
Propulsé par CComment