Jacques Iakopo Pelleau

Jacques Iakopo Pelleau

Compte-rendu public de l'assemblée plénière de l'Académie marquisienne qui s'est tenue à Taiohae du dimanche 07/03 au jeudi 11/03/2021, ainsi que de ses activités depuis le mardi 02/03/2021.

radio marquises2

*- Ua āpuu Sophie Huukena ia Teautaipi Teikitekahioho no te hakapahi i te tau ènana ia titii i te tau ponatekao èo tahiti, èo farani, te i tomo i òto he èo ènana, oia hoì no tēnei pōpōuì : te tau hora/hope o te â me te pō, peneiaè, paha, tano, ananatae, morare, pikiri, « j’espère ».
*- Sophie Huukena reçoit Teautaipi Teikitekahioho qui propose aux auditeurs les mots marquisiens qui conviennent pour remplacer les mots tahitiens et français qui encombrent la langue marquisienne ; ce matin, il s’agit des noms traditionnels des parties de la journée, de « peneiaè, paha, tano, ananatae, morare, pikiri » et « j’espère ».

A tahi a too Tikimate i te keâ peàutia e honu, hanatia me he honu me te puta i vāvena. E haaèva tēnei keâ ma àò o te vaa...

radio marquises2

*- Ua āpuu Sophie Huukena ia Teautaipi Teikitekahioho no te hakapahi i te tau ènana ia titii i te tau ponatekao èo tahiti, èo farani, te i tomo i òto he èo ènana, oia hoì no tēnei pōpōuì : tapaò, pinepine, titià, haere/hare ; « guide sanitaire, vaccin, virus, microbe, robinet, glacière, formation, cheval » me te tau hora/hope o te â me te pō.
*- Sophie Huukena reçoit Teautaipi Teikitekahioho qui propose aux auditeurs les mots marquisiens qui conviennent pour remplacer les mots tahitiens et français qui encombrent la langue marquisienne ; ce matin, il s’agit des mots : tapaò, pinepine, titià, haere/hare ; « guide sanitaire, vaccin, virus, microbe, robinet, glacière, formation, cheval » ainsi que le nom traditionnel des parties de la journée.

radio marquises2

 

*- Ua āpuu Sophie Huukena ia Teautaipi Teikitekahioho no te hakapahi i te tau ènana ia titii i te tau ponatekao èo tahiti, èo farani, te i tomo i òto he èo ènana, oia hoì no tēnei pōpōuì : : « paura, paruru, taime, haataime » et « ifo/il faut… ».
*- Sophie Huukena reçoit Teautaipi Teikitekahioho qui propose aux auditeurs les mots marquisiens qui conviennent pour remplacer les mots tahitiens et français qui encombrent la langue marquisienne ; ce matin, il s’agit des mots : : « paura, paruru, taime, haataime » et « ifo/il faut… ».

*- E apuu nei Rataro ia Julien Tumuehitu Tamarii, Mitena Tapati me Toti Teikiehuupoko no te tekao i ùka o tēnei tumutekao : « E aha te Haè tuhuka èo ènana ? ». Mea nui te tukuìa maakau taetae e òkoìa nei.
*- Le chanteur Rataro reçoit Julien Tumuehitu Tamarii, Mitena Tapati et Toti Teikiehuupoko pour tenter de répondre à ces questions : « Qu’est ce que l’Académie marquisienne ? Quelles sont ses missions ? » Écoutons les précieuses réponses des invités.

*- E apuu nei Rataro ia Julien Tumuehitu Tamarii, Mitena Tapati me Toti Teikiehuupoko no te tekao i ùka o tēnei tumutekao : « E aha te èo ? No ai te èo ? ». Mea nui te tukuìa maakau taetae e òkoìa nei.
*- Le chanteur Rataro reçoit Julien Tumuehitu Tamarii, Mitena Tapati et Toti Teikiehuupoko pour tenter de répondre à ces questions : « Qu’est ce que la langue ? À qui appartient-elle ? » Écoutons les précieuses réponses des invités.

radio marquises2


*- Ua āpuu Sophie Huukena ia Teautaipi Teikitekahioho no te hakapahi i te tau ènana ia titii i te tau ponatekao èo tahiti, èo farani, te i tomo i òto he èo ènana, oia hoì no tēnei pōpōuì : mero, area, « séné/gêner », « justement », « j’espère » et « huis-clos ».
*- Sophie Huukena reçoit Teautaipi Teikitekahioho qui propose aux auditeurs les mots marquisiens qui conviennent pour remplacer les mots tahitiens et français qui encombrent la langue marquisienne ; ce matin, il s’agit des mots : mero, area, « séné/gêner », « justement », « j’espère » et « huis-clos ».

radio marquises2


*- Ua āpuu Sophie Huukena ia Teautaipi Teikitekahioho no te hakapahi i te tau ènana ia titii i te tau ponatekao èo tahiti, èo farani, te i tomo i òto he èo ènana. I tēnei pōpōuì, e hua īa i ùka o te ponatekao o te âtapu i pao atu nei, o īa hoì : painu, tapaò, faufaa, « kopre/complet » et « comme si ».
*- Sophie Huukena reçoit Teautaipi Teikitekahioho qui propose aux auditeurs les mots marquisiens qui conviennent pour remplacer les mots tahitiens et français qui encombrent la langue marquisienne ; ce matin, il revient sur les mots de la semaine dernière : painu, tapaò, faufaa, « kopre/complet » et « comme si ».

Tēnei toa o Vaetiia, i Mounatapu te noho me to īa ati ènana. Ia hiti i Mounatapu, e tahi aneiho vahi mea piki i ùna o tēnei mōuna. E vai nei e tahi pākeâ i ùna e akauà.

Joomla Template by ThemeXpert