LES MÉTAUX - TE TAU PUHIPUHI (N) - TE TAU PAAPAA (S)
Oinei te tapatuhi ikoa o te tau puhipuhi. Ma hope o te tau ponatekao tikitahi, e ìteìa te ponatā o te motu i èià e tekaoìa tenā ponatekao : Nh, Up, Uh no te kēkē aò metaki (Nord>N) ; Ho, Ta, Fi no te kēkē ùka metaki (S). Aòè i tukuìa tītahi hakatu me he mea e tekaoìa hua ponatekao ma nā motu e ono o te Henua ènana.
La liste suivante présente le nom et la traduction marquisienne des métaux les plus courants. Chaque mot marquisien (et ses variantes lexicales) est suivi du sigle de l’île, ou des îles dans lesquelles il est usité : (N) pour les trois îles du nord-ouest (Nh, Up, Uh) et (S) pour les trois îles du sud-est (Ho, Ta, Fi). Aucun sigle n’est mentionné quand le vocable est usité dans tout l’archipel.
- métal : puhipuhi (N) ; paapaa (S)
- acier : puhipuhiheò (N), veoheò (N) ; paapaafeò (S), veofeò (S)
- acier inoxydable (inox) : puhipuhitae koè (N), paapaatae koè (S)
- aluminium : veotea (N), kapatea (S)
- argent : monitea
- bronze : nenie (Nh, Uh) ; rerie (Up, S)
- carbone : veokāàhu (Nh, Up), veoânahu (Uh), kapaârahu (S)
- chrome : veopīàma (N) ; kapapīàma (S)
- cuivre rouge : veokuà (N) ; kapakuà (S)
- étain : kivaèhu
- fer-blanc : puhipuhitea (N), paapaatea (S)
- fer : puhipuhi (N), paapaa (S)
- laiton : piura
- mercure : vaitoko (N) ; vaitono (S)
- nickel : nikere
- or : monikiki
- plomb : kiva
- tôle : veo (N) ; kapa (S)
- zinc : kini
Propulsé par CComment