Ponatekao - Terme | Haaviviniìa - Définition |
---|---|
Haatekateka | Faire des erreurs/fautes ; en faisant des erreurs/fautes ; erroné |
Haatekeo | Empoisonner, polluer. |
Haatekeoìa | Être ou avoir été empoisonné, pollué ; l'empoisonnement, la pollution. |
Haatepeiù | Te haatepeiù : la cheffesse, la femme de haut rang, la princesse. |
Haatetei | Haatetei i te niho, grincer des dents. |
Haatevee | Retarder. |
Haatià | E haatià : croire, croire en, avoir foi en ; te haatià: la croyance, la foi ; la religion. |
Haatia | E haatia : cerner, encercler, faire le tour de, tourner autour de. |
Haatiaìa | Être ou avoir été encerclé, entouré ; l'encerclement. |
Haatiàtohu | Attester, certifier, affirmer. |
Haatiketike | Élever, rendre plus haut. |
Haatiki | E haatiki : sculpter, ciseler. Te poì haatiki : les sculpteurs ; te hana haatiki : la sculpture. |
Haatikiìa | Être ou avoir été sculpté, ciselé ; l'action de sculpter, de ciseler. |
Haatoitoi | Corriger, ajuster ; justifier. |
Haatoitoiìa | Ëtre ou avoir été justifié, corrigé ; correction, justification. |
Haatoko | Te haatoko : le macron, signe diacritique du marquisien qui, placé au-dessus d'une voyelle contribue à son allongement : ā, ē, ī... |
Haatokū | Mouiller, humecter, imbiber. |
Haatū | Dresser, élever, ériger. |
Haatuhaè | E haatuhaè : oublier |
Haatuhuka | Enseigner, former ; agir à la manière des spécialistes. |
Haatuhukaìa | Être ou avoir été enseigné, instruit ; l'enseignement, l'intruction, l'apprentissage (autre qu'à l'école). |
Haatūìa | Être ou avoir été élevé, dressé, érigé ; l'érection, la construction. |
Haatukee | Tromper par ruse. |
Haatumu | Te haatumu : ce terme désigne la culture marquisienne. |
Haatūpāpahiìa | Être ou avoir été mis en compétition, concours, examen. Compétition, concours, examen. |
Haatupu | Faire pousser, cultiver ; engendrer, causer, provoquer. |
Haatupuìa | Être ou avoir été cultivé, causé, engendré, provoqué. |
Haatūtahi | Égaliser, unir, unifier. |
Haatūtaì | Unir, unifier, égaliser. |
Haatūtū | Haatūtū me, imiter. |
Haatutuki | Faire se renconter, se réconcilier. |
Haatutukiìa | Du verbe tutuki : rencontrer, se rencontrer = être ou avoir été rencontré ; la rencontre. |
Haaūo | E haaūo : exciter à, entrainer à, encourager à. |
Haavā | Mot base |
Haavaa | E haavaa : réveiller quelqu'un. |
Haavivini | Expliquer ; hāmani haavivini ponatekao: dictionnaire. |
Haaviviniìa | Être ou avoir été compris, saisi, maîtrisé. La signification, le sens. |
Haè | Te haè (N), te faè (S) : la maison d'habitation. Te haè moni, la banque ; te haè mate, l'hôpital, etc. |
Hae | 1) E hae : aboyer ; se fâcher ; être fâché. |
Haèhāmani | école, collège; lycée, université. |
Haèmataèinaa | Te haèmataèinaa (haè mataèinaa) : la mairie, la commune en tant qu'institution ; te pāio haèmataèinaa, la commune en tant que zone géographique. |
Hāhā | E hāhā : palper, tâter, chercher à tâtons. |
Haha | Te haha : la bouche, la gueule. Te hahaùa : la raie manta. |
Hahana | Fort, épicé, cuisant ; le cuisant des aliments. |
Hahao | E hahao : fourrer, introduire. |
Hahaùa | Te hahaùa : la raie manta. |
Hahi | E hahi : glorifier, acclamer, célébrer quelqu'un, Dieu. |
Hahua | Impoli, grossier. |
Haì | E haì |
Hai | 1)- Raie pastenague. |