Ponatekao - Terme | Haaviviniìa - Définition |
---|---|
Heoo | Te heoo : la boussole, le compas marin. |
Hepereo | Hébreux. |
Hereni | Grec, grecque ; te Henua hereni : la Grèce. |
Hetū | Te hetū : l'étoile ; la médaille. |
Heva | Autrefois, nom de la danse nue que les femmes effectuaient devant les hommes défunts en signe de deuil extrème. C'est cette signification de « deuil, être en deuil » qui perdure aujourd'hui. |
Hevini | Mélodieux, agréable. |
Hī | E hī 1)- avoir la diarrhée ; la diarrhée ; mate hī toto, dysenterie ; mate hī ùa, gastro-entérite. 2)- E hī i te ika : pêcher le poisson avec une canne, un fil et un hameçon. |
Hia | E hia + nombre ? : interrogatif de quantité = combien? Combien de ? |
Hīa | E hīa : désirer, convoiter ; désir, vœu. (Autrefois écrit et prononcé hià). |
Hiamoe | E hiamoe : dormir. Te hiamoe : le sommeil. |
Hiapo | Te hiapo : jeune pousse ou racine de banian à partir de laquelle on fabrique un tapa de couleur rouge-brunâtre, bâse du hami hiapo, un pagne spécifique autrefois destiné au chef et à son fils aîné. |
Hihi | Te hihi : rayon, les rayons du soleil ; antenne ; pistil. |
Hihikotaa | E hihikotaa : frissonner ; avoir la chair de poule. |
Hiiaki | Mot base 1)- haïr, détester. 2)- la haine, la rancoeur. |
Hika | E hika 1)- abattre un arbre en le sciant ; scier. 2)- être vaincu, abattu ; tomber. |
Hiki | E hiki : s'enfuir, se disperser, s'échapper (gaz, fumée). |
Hikitavavā | E hikitavavā : se disperser ; être réduit en lambeaux, être en désordre. |
Hiku | Te hiku : le bord, le côté, la fin. Meitaì te tumu, meitaì te hiku : tout est bien qui finit bien. (litt. bien le début, bien la fin). |
Hīmene | Mot base imité du mot hymne 1)- chanter 2)- chant, chanson. |
Hina | 1)- grisonner, avoir les cheveux gris --> hinahina 2)- arrière petits-enfants 3)- Hina, épouse de Tiki qui tient son nom de sa pâleur. |
Hinako | Te hinako : l'inflorescence parfumée du pandanus. |
Hinenaò | Mot base : aimer avec passion, l'amour passion (qui ne dure pas). C'est le mot utilisé de nos jour pour signifier aimer, amour. |
Hini | E hini : se moquer de qqn, singer. |
Hinihini | Le grillon; son cri. |
Hinu | Mot base : 1)- l'encre 2)- cirer, graisser, enduire avec qqc de gras ; la graisse à moteur. |
Hipa | Être incliné, penché, de travers. |
Hitā | La sueur ; suer, suinter. |
Hiti | E hiti : aller de la mer vers le haut de la vallée ; monter. Haahitipona : bien prononcer, bien articuler. |
Hitike | Être vif, alerte, en forme. |
Hītoro | Du français citron : le citron. |
Hitu | E hitu : le chiffre sept ; te hitu : le septième. |
Hiva | Te hiva : la poutre faîtière. |
Hivaòa | Nom de la plus grande île du groupe sud ; 316 km² et 2438 habitants en 2017; vallée principale : Atuona. |
Hō | E hō : masser, frictionner. |
Hoa | Te hoa : l'ami, le compagnon. E haahoa me : se lier d'amitié avec... |
Hōaka | Te hōaka : grand plateau en bois concave sur lequel on bat la popoi. |
Hōata | Être clair, brillant ; la clarté. |
Hoe | Mot base : la rame de pirogue ; ramer ; le rejet, le bourgeon. |
Hōhō | E hōhō : caresser. |
Hohoà | E hohoà : déployer, étendre. |
Hōhonu | Mot base : être profond, impénétrable ; la profondeur. Attention, ce mot signifie le contraire au sud = haut, éminent. |
Hoì | Assurément, certainement ; e hoì ! : bien sûr ! |
Hoihoi | Monstrueux. |
Hoki | E hoki : flairer, sentir, humer. Se référant à la coutume polynésienne de se frotter le nez pour se saluer, il signifie désormais embrasser et bisous en termes familiers. Nui te hoki (ia òe) = grosses bises (à toi). |
Hoko | E hoko : troquer ; désormais hoko atu = vendre ; hoko mai = acheter. |
Honu | Te honu : la tortue marine. |
Hoohoo | Mot base : être docile, soumis, obéissant ; la docilité. |
Hooi | E hooi : laver, nettoyer. |
Hooina | Te hooina : action de laver, lavage ; lieu où on (se) lave. |
Hooniko | E hooniko : avaler sans mâcher, d'un seul coup, avec gloutonnerie. |